切换城市

首页>考试大纲>正文

2024对外经济贸易大学硕士研究生复试《翻译学)》考试大纲
来源:在职研究生招生网 2024-02-01 17:12:53

  3. 1 Concepts and Theories of Translation Studies

  1. Definition and map of translation/Interpreting studies

  2. Paradigms of translation/Interpreting studies

  3. Domestication/foreignization vs. literal/free translation

  4. Linguistic theory-oriented translation studies including contrastive linguistics, cognitive linguistics, system-functional linguistics

  5. Functionalist approaches to translation: skopos theory, translational action, function plus loyalty, documentary vs. instrumental translation

  6. Cultural turn of translation studies

  7. Corpus translation studies

  8. Application of technology in translation/interpreting

  9. Sociology of translation (habitus, cultural capital)

  10. Translation theories with Chinese characteristics

  3.2 Translation Methods

  1. Back Translation

  2. Communicative Translation

  3. Cultural Equivalent

  4. Business or legal translation techniques

  5. Functional Translation

  6. Over-Translation

  7. “Sacred” Text

  8. Translationese

  9. Underlife

  10. Research methods in translation studies

   注:本文文字转载自对外经济贸易大学研究生招生网,仅供学员学习和参考。如有侵权,请联系删除。

免费领取备考试听课

(已有400人领取)

北京中知易教育科技发展有限公司

京ICP备05056911号-31

总部地址:北京市海淀区上地四街8号华成大厦4层405

咨询热线:400-1069-096