切换城市

首页>考试大纲>正文

2024中国石油大学(华东)硕士研究生复试《英语翻译》考试大纲
来源:在职研究生招生网 2024-01-25 16:10:38

  一、 考试要求:

  要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;掌握英汉、汉英科技翻译的基础知识;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。

  英译汉:能翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,翻译速度为250个—300个英语词汇/小时。

  汉译英:能翻译报刊上反映我国政治、经济、文化生活的浅近文章。翻译速度为150个-200个汉字/小时。

  二、考试内容:

  1.英译汉

  段落或文章的翻译

  2.汉译英

  段落或文章的翻译

  三、参考书目:

  1.《英汉翻译教程》,张培基主编,上海外语教育出版社,各个版本均可。

  2.《实用翻译教程》,冯庆华主编,上海外语教育出版社,2002年版。

   注:本文文字转载自中国石油大学(华东)外国语学院网,如有侵权,请联系删除。

免费领取备考试听课

(已有400人领取)

北京中知易教育科技发展有限公司

京ICP备05056911号-31

总部地址:北京市海淀区上地四街8号华成大厦4层405

咨询热线:400-1069-096